浙江6+1开奖查询|浙江6+1 500期走势图
首頁 > 新聞 > 副刊 > 正文

英國文學巨擘經典著作首推全譯本

2019-05-23 10:39圖文來源:南報網

文學傳記

出版方供圖

南報網訊(記者 解悅)《文學傳記:柯勒律治的寫作生涯紀事》,是英國文學巨擘柯勒律治的經典著作,內容橫跨歷史與現實、科學與人文,并從融合多國文化的世界視野,對文學文化現象及歷史、哲學進行探究,以博大精深著稱。作品自1817年問世至今,幾乎每年在英語世界都有各種版本的重印,200余年來一直受到世界各國讀者追捧,時至今日仍是歐美高校英語系學生的必讀書目。本書中文全譯本為國內首次出版。

塞繆爾•泰勒•柯勒律治是英國著名詩人、文學評論家、哲學家,湖畔派代表詩人,英國浪漫主義文學的奠基人之一。其作品不僅對英國文學影響深遠,對拉爾夫•愛默生和美國超驗主義亦產生重大影響。

在《文學傳記》中,柯勒律治對于詩歌的本質、文藝作品的評價標準、想象與幻想的區別等諸多亙古不衰、言說不盡的話題都有精深的論述,同時對于英國文學中的巨匠華茲華斯、騷塞以及世界哲學巨擘亞里士多德、康德等人的創作思想亦有獨到精辟的見解。本書內容橫跨歷史與現實、科學與人文,并從融合多國文化的世界視野對文學文化現象及歷史、哲學進行探究,是一部獨特的理論文本。

《文學傳記》這部著作至今仍是歐美高校英語系學生的必讀書目。自20世紀以來,一些學者如林同濟、趙守垠曾等對《文學傳記》的個別片段進行了選譯,伍蠡甫、胡經之先生主編的《西方文藝理論名著選編》也只收錄了其中幾個關于文藝理論方面論述的中譯片段,全部加起來不及全書內容的二十分之一,甚至連一個完整的章節都沒有。這樣一部世界文學名著,在問世200多年后還沒有中文全譯本。

因此,此次出版將為文學理論、英國文學研究、傳記研究等多個領域帶來有益的影響。本書不僅包含理論見解,更有一些篇幅是對作者個人文學生涯的記述,以及對當時文壇一些現象的描述和評價,可以稱得上是一部杰出的理論建構與文人自傳的復合文本。書中提及莎士比亞、亞里士多德、華茲華斯、騷塞……展開一幅由柯勒律治輻射開來,18—19世紀名垂青史的歐洲文化巨匠群體交游的歷史畫卷。

中國社會科學院文學研究所副研究員王瑩歷時3年,數次修訂,終于把這部文學經典全部翻譯完成。因全書多處涉及非英語語種,大量引經據典,涉及多位世界各國名人和著作,且分屬多個專業領域,為了幫助讀者更好地理解原書內容,最終成書注釋有500余條。

曾有學者認為柯勒律治是最好的文學批評者,或許只有讀過這本書,才會有答案。

作者:解悅責任編輯:劉陽
0人參與
網友評論 跟帖評論服務自律規則
最新評論
    查看全部
    浙江6+1开奖查询